ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
1 ಸಮುವೇಲನು 3:20
KNV
20. ಆಗ ಸಮುವೇಲನು ಕರ್ತನ ಪ್ರವಾದಿಯಾಗಿ ಸ್ಥಿರಮಾಡಲ್ಪ ಟ್ಟನೆಂದು ದಾನ್‌ ಊರು ಮೊದಲುಗೊಂಡು ಬೇರ್ಷ ಬದ ವರೆಗೂ ಇದ್ದ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರೆಲ್ಲರು ತಿಳಿದಿದ್ದರು.

ERVKN
20. ಸಮುವೇಲನು ಯೆಹೋವನ ನಿಜಪ್ರವಾದಿಯೆಂಬುದು ದಾನಿನಿಂದ ಬೇರ್ಷೆಬದವರೆಗಿದ್ದ ಎಲ್ಲಾ ಇಸ್ರೇಲರಿಗೂ ಆಗ ತಿಳಿದು ಬಂದಿತು.



KJV
20. And all Israel from Dan even to Beer-sheba knew that Samuel [was] established [to be] a prophet of the LORD.

KJVP
20. And all H3605 Israel H3478 from Dan H4480 H1835 even to H5704 Beer- H884 sheba knew H3045 that H3588 Samuel H8050 [was] established H539 [to] [be] a prophet H5030 of the LORD. H3068

YLT
20. and all Israel know, from Dan even unto Beer-Sheba, that Samuel is established for a prophet to Jehovah.

ASV
20. And all Israel from Dan even to Beer-sheba knew that Samuel was established to be a prophet of Jehovah.

WEB
20. All Israel from Dan even to Beersheba knew that Samuel was established to be a prophet of Yahweh.

ESV
20. And all Israel from Dan to Beersheba knew that Samuel was established as a prophet of the LORD.

RV
20. And all Israel from Dan even to Beer-sheba knew that Samuel was established to be a prophet of the LORD.

RSV
20. And all Israel from Dan to Beersheba knew that Samuel was established as a prophet of the LORD.

NLT
20. And all Israel, from Dan in the north to Beersheba in the south, knew that Samuel was confirmed as a prophet of the LORD.

NET
20. All Israel from Dan to Beer Sheba realized that Samuel was confirmed as a prophet of the LORD.

ERVEN
20. Then all Israel, from Dan to Beersheba, knew that Samuel was a true prophet of the Lord.



Notes

No Verse Added

1 ಸಮುವೇಲನು 3:20

  • ಆಗ ಸಮುವೇಲನು ಕರ್ತನ ಪ್ರವಾದಿಯಾಗಿ ಸ್ಥಿರಮಾಡಲ್ಪ ಟ್ಟನೆಂದು ದಾನ್‌ ಊರು ಮೊದಲುಗೊಂಡು ಬೇರ್ಷ ಬದ ವರೆಗೂ ಇದ್ದ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರೆಲ್ಲರು ತಿಳಿದಿದ್ದರು.
  • ERVKN

    ಸಮುವೇಲನು ಯೆಹೋವನ ನಿಜಪ್ರವಾದಿಯೆಂಬುದು ದಾನಿನಿಂದ ಬೇರ್ಷೆಬದವರೆಗಿದ್ದ ಎಲ್ಲಾ ಇಸ್ರೇಲರಿಗೂ ಆಗ ತಿಳಿದು ಬಂದಿತು.
  • KJV

    And all Israel from Dan even to Beer-sheba knew that Samuel was established to be a prophet of the LORD.
  • KJVP

    And all H3605 Israel H3478 from Dan H4480 H1835 even to H5704 Beer- H884 sheba knew H3045 that H3588 Samuel H8050 was established H539 to be a prophet H5030 of the LORD. H3068
  • YLT

    and all Israel know, from Dan even unto Beer-Sheba, that Samuel is established for a prophet to Jehovah.
  • ASV

    And all Israel from Dan even to Beer-sheba knew that Samuel was established to be a prophet of Jehovah.
  • WEB

    All Israel from Dan even to Beersheba knew that Samuel was established to be a prophet of Yahweh.
  • ESV

    And all Israel from Dan to Beersheba knew that Samuel was established as a prophet of the LORD.
  • RV

    And all Israel from Dan even to Beer-sheba knew that Samuel was established to be a prophet of the LORD.
  • RSV

    And all Israel from Dan to Beersheba knew that Samuel was established as a prophet of the LORD.
  • NLT

    And all Israel, from Dan in the north to Beersheba in the south, knew that Samuel was confirmed as a prophet of the LORD.
  • NET

    All Israel from Dan to Beer Sheba realized that Samuel was confirmed as a prophet of the LORD.
  • ERVEN

    Then all Israel, from Dan to Beersheba, knew that Samuel was a true prophet of the Lord.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References